有關日本名~~~

2008-05-20 2:53 am
我想改個日文化的英文名,請問寶的日文係咩?
同寶字有關的日文名邊個好聽.....
請標示讀音和日文寫法........
唔該~~~~
更新1:

咁「愛」同「清」會唔會有d好聽既日本名呀 唔該!

回答 (2)

2008-05-28 1:47 pm
✔ 最佳答案
先係漢字寫法、然後係平仮名同羅馬拼音。

「愛」字嘅女性名好多、可能仲有D漏網之魚、但應該都七七八八!

1. 愛 あい Ai

2. 愛子 あいこ Aiko

3. 愛衣/愛依 あい Ai

4. 愛夏/愛香/愛華/愛嘉/愛佳/愛花/愛加 あいか Aika

5. 愛海/愛実 (以下3種讀法都可以)
 あみ Ami/あいみ Aimi/まなみ Manami

6.愛美 あみ Ami/あいみ Aimi/まなみ Manami/えみ Emi

7. 愛里/愛理/愛莉/愛梨 あいり Airi

8. 愛奈/愛菜 あいな Aina

9. 愛夜 あや Aya


「清」字比較多用於男性名、女性名嘅話、我只能找到以下嘅:

1. 清 きよ Kiyo/さや Saya

2. 清美/清実/清海 きよみ Kiyomi

3. 清良 せいら Seira

2008-06-04 13:26:17 補充:
補充

前幾日0係電視睇0左「のだめカンタービレ」、
記起「清良」也可讀作―きよら(Kiyora)。
2008-05-20 2:57 am
寶, 在日文漢字中寫成 [宝]=讀音: "たから" 拚音( takara)
片假名寫法是: タカラ
在日文之中, [宝]="たから"= takara本身獨立已經可以是一個名字的了

希望幫到你

2008-05-19 18:58:29 補充:
有點亂碼, 再po一次

寶, 在日文漢字中寫成 [宝]=讀音: たから, 拚音( takara)
片假名寫法是: タカラ
在日文之中, [宝] = たから= takara 本身獨立已經可以是一個名字的了
參考: 我自己


收錄日期: 2021-05-01 16:06:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080519000051KK02013

檢視 Wayback Machine 備份