英文高手請入..譯成簡單~(超簡短)~易明既英文..但記住意思一定要一樣

2008-01-14 5:11 am
delay and uncertainty when required to evacuate the building
a member of staff should be trained as a fire warden

回答 (5)

2008-01-15 1:19 am
✔ 最佳答案
Where necessary, one of resident(in this building) should be evacuated(被抽調) to be trained as a fire warden without delay.
2008-01-14 7:59 am
Staff members should be under a fire warden training in evacuating the
building, when necessary or uncertainty occurs, without delay.
2008-01-14 7:05 am
Staff members should be trained as a fire warden in evacuating the building when
necessary, or when delay and uncertainty occur.
2008-01-14 5:36 am
Staff should also undergo fire warden training in order to assist in building evacuation without delay and uncertainty.
2008-01-14 5:27 am
延遲和不確定性當要求撤退大廈職員的成員應該被訓練作為火監獄長
參考: For myself and yahoo


收錄日期: 2021-04-13 14:56:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20080113000051KK04288

檢視 Wayback Machine 備份