I’m sorry I’ late. The train was delayed.

2007-04-20 2:00 pm
That’s all right. It can’t be helped. 當中的 That 是否解那件事?即 The train was delayed. 而 It 是否是 That 的代名詞,解這?可不可以改寫成:It’s all right and it can’t be helped. 或 That’all right and that can’t be helped.

有時會直接用 It,不用 That

如 It doesn’t matter.
It ’s nothing.

回答 (2)

2007-04-20 6:03 pm
✔ 最佳答案
不是,That是指你遲到的整件事,不是指火車延誤的事,因為佢既意思係:’你遲到的事’不要緊,’你遲到的事’你都唔想架

是,而後面的 It 是指前面那個 That 的代名詞

It’s all right and it can’t be helped. 同埋
That’s all right and that can’t be helped.
文法上都ok,其實唔可以話你錯,只係聽落去覺得怪怪姐

好似我話Tom is 12-year-old. He is fat. 我都可以咁講:
Tom is 12-year-old. Tom is fat. 或者:
He is 12-year-old. He is fat. (如果你同我都知He係邊個既情況下方可使用)
文法上冇錯架

2007-04-20 10:09:08 補充:
想講一下:假設上面既That同It係指”火車延誤的事”又點呢?咁姐係話佢覺得”火車延誤”還可以理解,佢明白你控制唔到”火車延誤”,但係如果咁講,佢姐係分明唔會原諒你”遲到的事”,特登”串”你無能力控制”火車延誤”唔知你明唔明個分別呢?
2007-04-20 2:14 pm
yes, 當中的 That 係只那件事.
可以改寫成:It’s all right and it can’t be helped.
但是, That’s all right and that can’t be helped. 第二個 that 可以改成: That's all right and it can't be helped. 因為 That 係只那件事, 但是 it 係只個 train delay.

希望幫到你 =]
參考: me ^^


收錄日期: 2021-04-13 13:23:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070420000051KK00528

檢視 Wayback Machine 備份