834天與時並進:SENDING A MESSAGE 標題怎譯?及聞中問字解?

2007-04-15 3:44 pm
We start tonight with the first arrest 逮捕 in the scandal 醜聞 over local jewellery shops duping 欺騙 mainland tourists into (into 怎解?進入?) buying fake 偽造 goods. The scam 騙錢,

回答 (2)

2007-04-15 10:49 pm
✔ 最佳答案
Into = 在此是 proposition, 與 dupe 連用 (即 dupe into) 蓄意騙人做....(請君入局)
High-profile = 高度強調的表面現像,在此是高調的報導
Threatens = 威脅到
Vow = 誓言

Sending a Message = 在此可考慮 (殺一警百)為標題 (樓上的主意不錯)。


2007-04-15 14:51:24 補充:
警方顯示(殺一警百)的行動 = sending a message

2007-04-15 14:52:53 補充:
當局顯示(殺一警百)的行動 = sending a message
2007-04-15 4:38 pm
Vow = 誓言
Threaten = 嚇
High-profile = 高調
Into = 在此是 proposition, 與 dupe 連用 (即 dupe into) 意騙人做....
Sending a Message = 在此可考慮 (殺一警百)為標題


收錄日期: 2021-04-12 19:17:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070415000051KK00843

檢視 Wayback Machine 備份