780天與時並進 HEATING IT UP 標題怎譯?及聞中問字解?

2007-02-24 4:41 pm
It’s Lunar New Year’s Day 農曆新年曰, and we begin our news with millions 幾百萬人 in Hong Kong celebrating 慶祝 the most important event 最重要事件 on the Chinese calendar 中國的日曆.

回答 (1)

2007-02-25 8:34 am
✔ 最佳答案
Heating it up-----熱氣高脹
hitting---擊打(此處是表示溫度升得快而高,比起用 rising更有動感)
anyway----無論如何(廣東話意即:點都好啦!)


收錄日期: 2021-04-16 17:12:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070224000051KK00864

檢視 Wayback Machine 備份