757天與時並進:TOUGH JUSTICE 標題怎譯?及聞中問字解?

2007-01-29 11:49 pm
It’s a court case 案子 that’s intrigued (intrigued 怎解?) Hong Kong ... and today there was a verdict 栽決. Retired judge 退休法官 Miles Henry Jackson-Lipkin and his barrister 律師 wife 妻子 Lucille, both in their 80s 八十多歲,
更新1:

must spend 失掉 11 months in jail 監獄 for welfare fraud 欺騙. The couple 配偶 heard their sentence 判決 today after earlier 較早前的 being found guilty 有罪的 of pocketing (pocketing 怎解?) more than $100,000 in government handouts 援助物,

更新2:

and living in a housing flat 公屋單位 even though 即使 they had $2 million in assets 資產. ATV Main News You may revise it if you like. Thanks.

回答 (1)

2007-01-30 5:03 pm
✔ 最佳答案
TOUGH JUSTICE:你可以參考下 http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007011700459 既答案。

intrigued:激起...的興趣, 用詭計取得

pocketing:隱藏


收錄日期: 2021-04-16 17:25:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070129000051KK01682

檢視 Wayback Machine 備份