653天:HIGHWAY HORROR 標題怎譯?及文中問字解?

2006-10-20 5:36 am
The driver of a private car and his passenger were killed in a horrific 可怕的 traffic accident in Kwun Tong today. The victims were trapped in the wreckage (wreckage 怎解?) of their car after it rammed 猛撞,撞擊[(+against/at/on/into)] at high speed into a truck that had broken down on a bypass (bypass 怎解?).

ATV Main News
You may revise it if you like. Thanks.

回答 (1)

2006-10-20 9:45 pm
✔ 最佳答案
HIGHWAY HORROR 標題可譯作:
「(高速)公路恐怖事件」

wreckage 是「殘骸」
bypass 是「繞道」


收錄日期: 2021-04-16 17:12:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20061019000051KK04429

檢視 Wayback Machine 備份