喵肯兄

分數
36,848
最佳解答率
73.00%
等級
Lv 7
「喵肯兄」這個名字嘛,其實只是些諧音而已,本來就不是甚麼「兄」來的。不過說到「兄」,我倒是很喜歡一個的,那就是「孔方兄」了,而且是愈多愈好。(不知「孔方兄」是「誰」,找找看吧)我本來就是為要問些問題,才會加入這知識網站的。所以,我想說說些回答我問題的答案的簡單要求,希望各網友能在回答時幫忙守守:請不要抄襲其他網友的答案。我很介意這類答案的,如果答了,請自行刪除吧!請不要機械式地提供只有無關網址的回答。這樣能拿到兩點贈點已很好了,還想怎樣?請不要回答離題的答案。請不要在答案裡提供聯絡資料或賣廣告,會觸犯版規的,這會很麻煩的啊!問題發問後,遇到上述第 2 至第 4 點般的答案時,或是認為要作出一些補充時,便會在問題裡作出補充。請網友別完全不理會,並在答案裡作出適當的補充。這或許是選最佳回答的一個考量啊!另外,為免讓人有機可乘,我會儘量自行選出最佳答案而不交付投票的。還有,我是絕不會在拿了答案後便移除問題的。除非網友盡是提供些如第 1 至第 4 點般的答案,那樣便唯有無奈地移除問題,請留意。還有,在這知識網站裡回答了這麼多,我也想說說最介意在回答後遇到:發問者拿了答案後便移除問題(遇過很多次了,真不知為甚麼)。明明投了我的答案一票,之前卻還是要交付投票(認為合適的話,為甚麼不真接揀選我的答案呢?)。發問者交付投票,卻因為不足 3 位網友投票而最後被移除問題(因為自投是會觸犯版規的,所以很無奈)。網友抄襲甚至拷貝我的答案(遇過幾次了。最搞笑的是,抄襲我的答案最終竟被票選為最佳回答)。哈,常言道得好;「模仿是最誠摯的恭維」。不過,對於個別網友如斯誠摯的恭維,我實在不敢領受啊!
[匿名]
回覆: 2
2010-04-17 3:39 am
什麼是「以本傷人」?
[匿名]
回覆: 11
2010-04-17 3:16 am
幫我翻譯一句中文做英文
Matthew
回覆: 4
2010-04-16 9:14 am
幫我返譯!!急!!~~唔該!!>﹏<”
nicolenicole
回覆: 2
2010-04-14 4:15 am
新蒲崗去灣景中心大廈
[匿名]
回覆: 5
2010-04-14 4:25 am
〝民〞的同音字是甚麼?
[匿名]
回覆: 1
2010-04-13 12:26 pm
我想問下媽字手機筆劃點打
NgCW
回覆: 6
2010-04-12 9:31 pm
木地板發霉產生臭味
[匿名]
回覆: 2
2010-04-10 9:53 am
<雯>字點打!!!!
用戶10661
回覆: 5
2010-04-10 5:50 am
英文Grammar問題 ~急~
Cheuk
回覆: 4
2010-04-09 9:26 am
I have come under fire
用戶10661
回覆: 4
2010-04-08 6:55 am
英文句子解釋 問題 (急)
hoho
回覆: 3
2010-04-07 9:37 pm
文言文有唔明....幫幫忙...THX@.@ !有10點
開心
回覆: 7
2010-04-08 12:58 am
translate in ENGLISH
K C
回覆: 2
2010-04-06 7:19 am
問卷調查,調字的廣州正確發音。調的其他讀音和例子。
[匿名]
回覆: 4
2010-04-06 9:32 am
日文一問?今を生きている~,中文點解?
[匿名]
回覆: 2
2010-04-06 8:39 am
卞 is what
[匿名]
回覆: 4
2010-04-05 3:46 am
please help me check it
[匿名]
回覆: 2
2010-04-05 2:39 am
尸位素餐 出處一問(10分)
[匿名]
回覆: 2
2010-04-04 3:55 am
英文翻譯^^~ONLY FEW SENTENCE^^~
[匿名]
回覆: 4
2010-04-03 7:02 am
上湯的英文(急~~,10分)thx!
[匿名]
回覆: 3
2010-04-03 5:18 am
有關鴨寮街d耳筒
Chi Wai
回覆: 6
2010-04-01 8:24 am
停產英文係咩
[匿名]
回覆: 10
2010-03-31 6:30 am
中文翻譯英文,多謝解答,非常感激(認真的)
Hei Kiu
回覆: 2
2010-03-30 7:59 pm
英文名意思?
[匿名]
回覆: 5
2010-03-30 7:52 am
中文句子翻譯成英文~(20分) 急急急
panda
回覆: 4
2010-03-27 11:16 pm
買nokia邊款手機好??
mei yan
回覆: 6
2010-03-27 9:27 pm
想問廚房用的”筲箕”英文怎講?
Chun Man
回覆: 3
2010-03-27 6:01 am
”批x打人” x係乜?
[匿名]
回覆: 4
2010-03-27 7:26 am
翻譯做中文 THX !!
[匿名]
回覆: 3
2010-03-27 7:23 am
請將以下句子翻譯成英文
[匿名]
回覆: 3
2010-03-26 12:47 am
過山車的英文
[匿名]
回覆: 5
2010-03-26 12:43 am
幫忙翻譯一下!!!
candyshan111
回覆: 3
2010-03-25 6:59 am
有關英文符號’s
[匿名]
回覆: 2
2010-03-25 2:22 am
中文既意思(要多)
he
回覆: 2
2010-03-24 11:03 am
nakia 5230...
[匿名]
回覆: 6
2010-03-24 12:54 am
感激我遇見英文係咩??
Sweetandchocolate
回覆: 2
2010-03-20 8:26 pm
Nokia X6價錢
[匿名]
回覆: 2
2010-03-19 8:40 am
麻煩幫手語譯下面果一段做語體文, 唔該晒!!
C君
回覆: 5
2010-03-20 9:05 am
想問d英文高人
Suk Ching
回覆: 2
2010-03-17 2:09 pm
請幫忙翻譯(請不要使用翻譯工具)
ballerina8197
回覆: 3
2010-03-17 7:43 am
有沒有[全軍盡墨]這詞語?
[匿名]
回覆: 5
2010-03-16 8:05 am
日文翻譯..急..很容易的..唔該
Chun Man
回覆: 2
2010-03-15 8:03 am
x低頭? x=dum 點打?
[匿名]
回覆: 3
2010-03-12 8:05 am
急! 要交功課! 幫忙譯《范陽盧秀才墓誌》做語體文
[匿名]
回覆: 3
2010-03-14 3:51 am
查良鏞的家庭背景?????
BgC
回覆: 2
2010-03-14 4:23 am
請問 \”打尖\” 英文係咩 ?
[匿名]
回覆: 2
2010-03-11 2:44 am
幫手翻譯白話文轉文言文!!!!!!!!!
[匿名]
回覆: 2
2010-03-08 6:48 am
nokia 5230
[匿名]
回覆: 11
2010-03-08 9:28 am
有冇人可以幫我將呢句譯成英文
Grace
回覆: 2
2010-03-03 1:07 pm
nokia X6??
本頁收錄日期: 2021-04-29 16:41:50
總收錄問題: 40 / 99 (收錄率: 40.40%)
總收錄回答: 332 / 727 (收錄率: 45.67%)