《摸鐘沈括》全文文言翻譯?

2021-01-20 12:51 pm
Q1 摸鐘沈括(夢溪筆談)文言文翻譯

陳述古密直知建州浦城縣日,有人失物,捕得,莫知的為盜者。述古乃紿之曰:「某廟有一鐘,能辨盜至靈。」 使人迎置後閤祠之,引群囚立鐘前,自陳:不為盜者摸之則無聲,為盜者摸之則有聲。述古自率同職禱鐘甚 肅,祭訖,以帷圍之,乃陰使人以墨塗鐘。良久,引囚逐一令引手入帷摸之,出乃驗其手,皆有墨,唯有一 囚無墨。訊之,遂承為盜,蓋恐鐘有聲,不敢摸也                            出自沈括夢溪筆談



Q2  上文中「述古自率同職禱鐘甚肅」 的主要用意為何? 
A) 假借鬼神之說,使人心生畏懼  B)  善用辦案工具,期能事半功倍
C) 官府例行公事,以求辦案順利  D) 藉由虔誠敬拜,祈求鬼神助佑

回答 (2)

2021-01-23 1:03 pm
枢密防院知縣辨案
率同僚祭祀審訊(A)
因(B)工具非祷鐘(C)(D)亦不
合邏輯..文言翻譯文言??????
2021-01-21 10:07 am


收錄日期: 2021-04-11 23:28:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20210120045119AA9uRYO

檢視 Wayback Machine 備份