The dirty going digital,廣義可說電腦中毒,這句文法結構為何,是片語?謝謝.?

2020-12-26 10:42 am

回答 (2)

2020-12-28 7:08 am
這樣寫法是省略精簡表達方式,一般用在廣告或新聞標題,還原其句The dirty(computer virus)(which goes)digital,其中The dirty (going digital是分詞片語,當形容詞修飾其前the dirty),您的問題充其量只能說是片語,並不是完整句子。

The dirty這種用法是簡略方式,例如我們稱胖子為the fat,矮子可叫the short,當文法分析時要將其還原成名詞,才能當主詞用。近來美國黑人遭白人警察槍擊所提出口號,例Black Lives Matter,意思為「黑人的命也是命」,請看連(the)Black Lives Matter 其中定冠詞the都省略了
2020-12-27 2:31 pm
The hacker, going digital
going digital
=participle as adj. in English grammar


收錄日期: 2021-04-11 23:21:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20201226024253AAApLlN

檢視 Wayback Machine 備份