急~~幫忙翻譯成日文~~勿使用翻譯機?

2020-11-27 2:22 pm
翻譯內容:
謝謝你,那請問可以拜託你傳給我下面這段話嗎?"同意委託犀牛盾代製作為私人用途使用印製為保護殼"這句的意思是"同意委託犀牛盾代製作為私人用途使用印製為保護殼"。因為是請廠商代製,必須要有作品的擁有者授權才能製作。

回答 (1)

2020-11-27 3:03 pm
ありがとうございます。次の段落を教えていただけませんか。 「RhinoShieldに私的使用の保護シェルとしての製造と印刷を委託することに同意する」とは、「RhinoShieldに私的使用の保護シェルとしての製造と印刷を委託することに同意する」ことを意味します。 製造元が製作しているため、作品の所有者の許可を得て製作する必要があります。


收錄日期: 2021-04-24 08:12:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20201127062233AAbeZKf

檢視 Wayback Machine 備份