急!!!!!!!!!幫我語譯 搜神記 董永之妻?

2020-09-26 5:31 pm
漢,董永,千乘人。少偏孤,與父居肆,力田畝,鹿車載自隨。父亡,無以葬,乃自賣為奴,以供喪事。主人知其賢,與錢一萬,遣之。永行,三年喪畢,欲還主人,供其奴職。道逢一婦人曰:「願為子妻。」遂與之俱。主人謂永曰:「以錢與君矣。」永曰:「蒙君之惠,父喪收藏,永雖小人,必欲服勤致力,以報厚德。」主曰:「婦人何能?」永曰:「能織。」主曰:「必爾者,但令君婦為我織縑百疋。」於是永妻為主人家織,十日而畢。女出門,謂永曰:「我,天之織女也。緣君至孝,天帝令我助君償債耳。」語畢,淩空而去而去,不知所在。

唔該幫我語譯!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!唔該唒!!!!!!!!!!!!!!!!!!

回答 (1)

2020-09-26 7:22 pm
翻譯白話文:

董永,漢朝山東千乘人(約今山東博興陳戶鎮)。董永在小的時候,偏偏母親就過世了,他只好跟著父親生活,一起在田裡幫著幹一些粗活兒。父親駕著鹿車出出入入,董永就上了車子一道去。

不久,父親也過世了,家中向來貧窮,哪有多餘的錢財埋葬父親啊!實在是不得已,於是決定到鎮上的大戶人家,央求主人答應自己,用「賣身為奴」的方法來籌措埋葬父親的經費。

大戶主人早就聽過董永的孝名,於是就拿出了「一萬貫錢」給董永,並讓人送董永出去。董永拿到了錢,立刻著手辦理埋葬父親的相關事宜,並且遵循喪禮的規定,就在墓塚旁守喪三年。

三年守喪完畢之後,董永依照自己的承諾,準備出發到大戶人家處,賣身工作,償還所欠下的債務。就在去的路上,碰上了一位女子,女子開口對董永說:「董永,讓我來做你的妻子吧!」,董永並沒有拒絕女子的請求。於是就一同來到大戶主人的家中。

主人對董永說:「我已經決定無條件地把錢給你了,你並沒有欠我什麼呀!」董永回答主人說:「承蒙主人您的恩惠,讓父親的喪禮能順利完成,而且屍骨也有了安葬的處所。董永雖然懂的不多,卻知道受人點滴,湧泉以報的道理。現在請務必讓董永出力做事,以報答主人您的大恩大德吧!」

這時主人端詳了一下董永身旁站立的女子,他問董永說:「這位女子有什麼技能嗎?」董永回答說:「她會織布。」主人聽完便對董永說:「如果你堅持一定要回報的話,那麼就請她替我織出一百匹的絹帛吧!」

就這樣說定之後,董永讓女子留在主人家中手工針織百匹的高級絲帛。才只用了十天的時間,織女就把百匹的絹帛全部針織完畢。

董永與主人交辦工作完畢之後,這時只見織女獨自走出門去,她回頭對著董永說:「董永,我本是天庭中的織女,只因為你的真誠孝心感動了上天,所以玉帝特地安排我來此處針織,幫著你把這些債務清償完畢。」話說完之後,織女就騰空而起,凌空飛去,直到不見蹤影。


收錄日期: 2021-05-01 23:22:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20200926093137AA0RIH0

檢視 Wayback Machine 備份