Eng vocabulary 填補?

2020-07-29 9:44 am

回答 (2)

2020-07-29 11:11 am
✔ 最佳答案
首先看看那些字的選擇和你的[查字典]及我對這字的理解意見


report [無] (報告-名詞, 報到-動詞)
applicants [申請者] (OK)
CV [履歷] (OK)
interview [無] (面試-名詞,訪問-動詞]
punctuality [守時] (OK,準時)
Resources [資源] (OK,但這個大寫應該是專有詞]
applications ["看不清"] (申請-眾數)
inform [通知] (OK,告知)
advertised [廣告] (OK,但是這是動詞=賣了的廣告/出版了的廣告)
position [位置] (OK,但由於這篇是"工作申請",應該是職位]

看過你已填上的:
Human (10) Resources Department - 對
(8) CV - 對
(7) interview - 錯。 全句是...to (7) ____ to the reception desk... 意思是"去....到接待處...",(7)應該是動詞表示要去那接待處做甚麼...。你錯了是因為你沒懂report是動詞的意思用法。

...多謝你對(1)_____有興趣:"職位"吧
...as (2)_____ on XXX web site = 在XXX網站"的廣告"
...在檢驗所有 (3)________和進行了"XXXX"測驗後. :是"所有要檢查的東西"吧
...我們很高興 (4)________你...:"通知"
...和另外兩個 (5)________:應該是另外兩個"人"吧
...shortlisted for an 揀選了最後來作出一個 (6)_______ scheduled for 日期是在 24 Aug :應該是在那天"見面"吧
(9)_______ (預先感謝)期望你能做到的:對方提醒你應該要"準時"吧
2020-07-29 2:00 pm
Dear John,

Thank you for your interest in the (1) POSITION of proofreader as
(2) ADVERTISED on Super Publishing's website from 1 Aug to 10 Aug.

After scrutinizing all (3) APPLICATIONS and the performance in the 'error-correction test', we are pleased to (4) INFORM you that you, together with two other (5) APPLICANTS, have been shortlisted for an (6) INTERVIEW scheduled for 24 August.

You are expected to (7) REPORT to the reception desk at Rm 541, Norman Building, Garden Road, Mongkok by 2.30.  Please bring along a copy of this email as well as true copies of your (8) CV, certificates, testimonials, and references.

(9) PUNCTUALITY will be highly appreciated.

Regards,

Prisoner Princess, VP
Human (10) RESOURCES Department


收錄日期: 2021-04-11 23:13:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20200729014430AACUXf1

檢視 Wayback Machine 備份