關於英文文法問題。?

2020-05-16 3:12 pm
There is a man (who) wants to see you outside.
省略後變成:
(a)There is a man wanting to see you outside.
(b)There is a man wants to see you outside.
請問知識大大們,此句省略who,後面動詞wants應該要變成wanting(句型a);還是可以直接省略who,後面的wants可以不用變呢(句型b)?
還是句型(a)、(b)都可以都正確呢? 謝謝。: )
更新1:

再補充請問知識大大們,如果句型(b)也是正確的,可以直接省略who,後面wants不用變的原因,是因為句首是There is的關係嗎?謝謝。: )

回答 (2)

2020-05-18 11:30 am
✔ 最佳答案
首先要弄清楚是句子的真實意思,文法其次 :
1. 有一名男子想在"外面"見你
There is a man who wants to see you outside.   (outside- adverb modifying "see")
省略後 ~ 
There is a man wanting to see you outside.  (O)
There is a man wants to see you outside.   (X)

2. 一名男子想在外面見你
A man wants to see you outside.   (more concise than 1.)

3. 一名男子在外面(等著),他想見你 
A man, who is (waiting) outside, wants to see you.

4. 有一名男子在外面等著要見你
"There" is a man waiting outside to see you.  (more concise than 3.)
  ( A man is waiting outside to see you.)   

你的意思是想說 2. 或 4. 呢?
2020-05-19 3:05 am
1. 語言的對錯,都是由多數人接不接受來決定.多人用就是對的.在怎麼不合道理,不合文法 都是對的.這點清楚了 再看以下的解釋:

> 請問知識大大們,此句省略who,後面動詞wants應該要變成wanting(句型a);
<書寫英語>來說,(a)是對的(b)是錯誤的.

> 還是可以直接省略who,後面的wants可以不用變呢(句型b)?
<口頭英語>來說,(a)(b)都是"可以接受的"(就是 都有人用的).

就像"what do you doing upstairs right now?"在<口語英語>是常用的.
比"what are you doing upstairs right now?"還要常用.

但是一般人在寫<書寫英語>的時候,就多會寫後者 而不寫前者.

> 再補充請問知識大大們,如果句型(b)也是正確的,
用說的就是可以接受的.但是用寫的應該是"不正確的"
但是 不應該 說是 "錯誤的".

> 可以直接省略who,後面wants不用變的原因,是因為句首是There is的關係嗎?
不是因為 句首是There is的關係.而是因為 "是用說的".但是你應該避免寫醬子的句子.


收錄日期: 2021-04-18 18:31:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20200516071208AANeoiF

檢視 Wayback Machine 備份