Is this paragraph grammatically correct ?

2020-01-10 3:10 pm
“Currently, I am taking IELTS training and planning to move to Canada by month of May this year on student visa.”

回答 (7)

2020-01-11 2:47 am
✔ 最佳答案
Currently I'm taking IELTS training and planning to move to Canada by May this year on a student visa.
One answer suggests your sentence is a run-on. Please don't worry: it isn't. It would certainly be possible to compress it, but there is no particular need to do so, as the basic skeleton is correct.
2020-01-10 3:23 pm
No, I would rephrase it. I would say something like, "I plan on taking the IELTS test so that I can obtain a student visa and start studying abroad in Canada by May of this year."
2020-01-10 3:45 pm
No, it is a run-on sentence. 
I would write it like this:  I am currently taking IELTS training.  My plan is to move to Canada, this May, on a student visa. 
2020-01-10 3:18 pm
Mostly correct, but I think this would be better: Currently, I am taking the IELTS training and planning to move to Canada by May this year on student visa.
2020-01-13 7:07 am
It would sound better if you said "Currently I am taking IELTS training and I am planning on moving to Canada in May on my student visa."
2020-01-10 10:25 pm
“Currently, I am taking IELTS training and planning to move to Canada on a student visa by May of this year."
2020-01-10 3:59 pm
“I can currently taking IELTS training, and plan on moving to Canada this year by May—via student visa.” 


收錄日期: 2021-04-24 07:42:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20200110071038AAHO5EC

檢視 Wayback Machine 備份