2個日文問題 一、リュウビぐんは トウゾクとの戦いに 勝った 這是打電玩時勝利後的一段話,希望能分析文法,越清楚越好,例如「との」是單字還是助詞?還是只有「と」有意思,那個「に」是什麼的變化嗎?「勝った」是過去形嗎? 並請翻譯整句,謝謝! 二、「講談社」的日文為何?

2019-12-08 11:35 pm

回答 (1)

2019-12-09 1:54 am
「と」與「の」兩個都是助詞,「と」在這裡是指「與」或「跟」(與トウゾク君),「の」在這裡是指「的」(與トウゾク君的),而「戦います」去掉「ます」變成「に」是指目的(たたかう是目的),「勝ちました」的「た形」是「勝った」也是過去式。全句應該是「リユウビ與トウゾク君之為戰的戰鬥獲勝了」。

「講談社」 照音讀應該是「 こうだんしゃ」。


收錄日期: 2021-04-27 11:42:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20191208153545AAka7Qu

檢視 Wayback Machine 備份