People don t get smarter about things as basic as greed. --- Warren Buffett 請教一下這句話怎麼翻譯,是什麼意思。?

2019-09-10 9:50 am

回答 (2)

2019-09-10 3:01 pm
✔ 最佳答案
大眾對於基本的東西如貪婪並沒有變得精明 ─ 沃倫‧巴菲特

由於文法文理假如這樣照譯仍會感覺難以明白的吧!

假如用意會的他的意思解釋應該是:

人類對於貪婪這類基本人性的理解沒有越來越聰明。

當然假如這樣仍大哲學難明,上格的"意譯"亦是可取:

不要自以為聰明,人們太少看基本人性,就如貪婪這東西。
2019-09-10 12:10 pm
不要自作聰明
聰明反被聰明誤
ㄝㄝㄝ


收錄日期: 2021-04-11 22:57:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20190910015002AAY8tdO

檢視 Wayback Machine 備份