✔ 最佳答案
沒有錯!
只是我們中文人學英文一般學藝不深,學校老師也曾說過英文動詞中這種"完成式"是最難學的,再加上假設性的修辭,並且看來是強調送貨"過了期"/延誤了,對方才會用這複雜的句式。
這動詞should have had arrived拆解如下:
arrive是基本動詞=對方想表達的主題是貨物的"送達"/"到達"情況;
have had可看成"已經"(have)的現在完成式,意思是想表達基本動詞(arrive)應該是"已經"have arrived的過去情況了,現實卻是"未完成",這是修辭或情緒的表達時間過期了。
推前一個should have是表達"原意應該是"但現在卻不是的修辭。例如you should have done your homework.意思是你"應該"做好了功課,但實際上你"沒有"。這例句用"簡單完成時態"是按做功課這動作/行為的重要性而設。對比問題的句子,作者加了should have had是強調"arrive"這行動是"應該已經發生了的,但實際上卻沒有發生。例如這例句的說話不是你媽跟你在家說,而說的是你的老師在學校要交功課的時間:她/他的說法可能是:You should have had done your homework because now you will get "zero" mark for this assignment.意思是由於你沒有按時"已經"完成功課(字面的意義是:你現在沒有(你應該已經完成的)功課交),所以你現在要得零分了。
這是一種強調語氣的寫法。