what is the purpose of your visit? 翻譯是:你入境的目的是什麼? 那麼請問:入境英文是哪個詞?

2019-08-08 11:27 am

回答 (6)

2019-08-08 11:38 am
✔ 最佳答案
"入境"是處境性的,你問那個字是這意思便是"visit"。
因為這問題是在"入境關口"的管制站由國家入境的官員/職員問入境的人仕,所以才會這樣翻譯。

假如同樣樣英文是在另一個場景/處境問,例如旅客參觀某博物館,入場或導賞的職員想增加交流的趣味,問問參觀者心裏為何會來參觀,說法亦是相同的,當然語氣便會跟入境的正規手續輕鬆多地說出來。因此翻譯亦不會說"你參觀的目的是甚麼"而何能是「你為何會來到這裏參觀」,visit便是"到來參觀"的意思。
2019-08-08 9:16 pm
immigrate vi--immigrate to, not as a tourist or visitor;
immigration n---immigrating . eg:-The numerous immigrations into the USA.
immigrant n --person who immigrates:-
eg:-Chinese immigrant in USA called Jocelyn is an immigrant from
People's Republic of China;
Hong Kong Special Administrative region;
Immigration Department.
"Immigration"
immigrate---move in, settle, 入境
2019-08-09 12:43 am
entry:[名詞] 釋義1. 進入,入場;出賽,參加[C][U][(+into)]
enter:[不及物動詞] 釋義1.進入
# 入境:to enter a country / # 入境手續:entry formalities / # 入境簽證:entry visa
(1) What is the purpose of your entry* into the country? (2) What is the purpose of your entry*? (あなたの入国(入境*)の目的はなんですか。)
# prohibition of entry* 入国(入境*)禁止
例. The refugees were repeatedly refused entry into the country. (這些難民一再被拒絕進入該國。)
2019-08-08 6:43 pm
入境的英文
可以用inbound
2019-08-08 1:05 pm
entry ....................................
2019-08-09 5:02 pm
謝謝大家的解答,如果還有誰會就請解答!


收錄日期: 2021-04-11 22:56:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20190808032710AAQ8tZZ

檢視 Wayback Machine 備份