I like to go to a movie. 為何go跟a之間還要加一個 to?
回答 (2)
I'd like to go to the movies.
我想去電影院(看電影)。
the movies = a cinema = a movie theater =電影院
to go在本句是「不及物動詞」轉化的「不定詞」,所以需要加上介系詞,變成及物後,才能接受詞。
I'd like to see a movie.
我想去看部電影。
a movie = a cinema film =影片
to see是「及物動詞」轉化的「不定詞」,可直接接名詞movie當其「受詞」。
「不定詞」屬「動狀詞」(verbal)的一種,是由「動詞」(verb)衍生的詞類,保有動詞部分的一些特性,但用法不同於動詞。「動狀詞」共有三種:分詞,不定詞,動名詞。
to go to=go to=be contributed to=contribute to=you can go to the movie.
go a movie=國語曰去看戲
英語曰去傾向於去的介系詞的前罝詞Idiom=to go to=to have to
習慣用語:
go to bed ... go bed??
go to school ... go school??
go home
go study(ing)
...
收錄日期: 2021-05-01 00:31:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20190623052931AApeWEE
檢視 Wayback Machine 備份