請幫我翻成英文,非常感謝 「此筆訂單應為現場收款,當天服務人員誤以為已經線上付款而未跟您收取費用, 能否麻煩您撥冗以電匯方式或提供您的信用卡資料以供付款? 造成您的不方便深感抱歉,麻煩您能抽空儘快回覆,非常謝謝您。」?

2019-05-08 1:14 pm

回答 (2)

2019-05-08 2:21 pm
✔ 最佳答案
The order was supposed to be pay upon receive. Our staff misunderstood that that the payment was completed online and did not ask for the payment. Grateful if you could complete the bank transfer or provide the credit card details for payment. We apologise for the inconvenience and your prompt reply is much appreciated. Thank you.
2019-05-09 11:25 am
As regards to your order which was supposed to be paid accordingly, and that was mistaken to pay on line by my staff. In view of that, would you be kindly enough to pay by means of telegraphic transfer or credit card ? We are deeply apologized for causing any inconvenience and your prompt reply will be heartily appreciated. Thanks.
Yip


收錄日期: 2021-05-01 14:44:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20190508051432AAnyOlE

檢視 Wayback Machine 備份