中文翻譯英文,請各位高手協助!?

2019-04-14 11:20 pm
提升員工關懷健康促進活動展開
社,定期培養員工急救常識教育、自動體外心臟去顫器、心肺復甦術急救技能學習,讓員工、家族

回答 (4)

2019-04-15 12:48 am
✔ 最佳答案
Opportunity to enchance the employees care&health promotion activities:-
The society has regular training of employees first-aid in common knowledge;
automatic external cardiac difibrillator;
cardiac pulmonary resuscitation ; first-aid skills training;
Let employees , families learn.
2019-04-16 10:54 am
It is our policy to have in-service training for employee and their families regularly to provide first-aid by means of CPR(Cardiopulmonary Resuscitation) and AED ( Automatic external defibrillation). Yip
2019-04-15 1:19 pm
Enhance employee care and health promotion activities
Society, regular training of staff first-aid knowledge, automatic external defibrillator, cardiopulmonary resuscitation first-aid skills learning, let employees, family
2019-04-15 9:01 am
The community for promoting the health care to the employees.
Educate the employees to have the the common sense of the emergency care and operate AED & CPR.


收錄日期: 2021-05-01 14:40:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20190414152054AAkdW5F

檢視 Wayback Machine 備份