請各位一起集思廣益。 我有個日本的朋友開了一間美容師,店名為“THE DAY” 問我說…這個中文翻譯什麼意思,我想都沒想就回答“這一天”,後來,他和我說明因為要當店名使用,希望能接近THE DAY的英文意思,又能翻譯成酷炫的中文店名。 請各位提出創意吧…謝謝?

2019-04-06 11:13 am

回答 (3)

2019-04-07 12:03 am
就用諧音 樂天美容館吧~
2019-04-07 2:14 pm
The 是定冠詞,指特定的事物,如特定的一天。

來美容院變漂亮,是很特別的一天。

The Day 特別的一天
2019-04-07 10:14 am
晨曦美容院, 日新月異美容院,日日新美容院. Yip


收錄日期: 2021-05-01 14:39:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20190406031319AAOfiWL

檢視 Wayback Machine 備份