請問為什麼‘我到日本去了’要多加一個‘去’?而不是直接寫‘我到日本了’或‘我去日本了’?

2019-03-05 7:12 pm

回答 (3)

2019-03-06 10:39 am
✔ 最佳答案
"我到日本去了"是口語的非正式也非正確的說法,是不對的語法,只是大家都聽得懂罷了。
此句的意思是"我要去日本了"(未來式)或是"我去日本了"(完成式),如何正確解釋,要看是在何情況講的話。

例如
這多天的假日到底要去那裡玩呢?我想我就到日本去了.

老友!好久不見,這段日子你都在那兒?
我到日本去了。
2019-03-13 5:38 am
我到達日本了; 我抵達日本了; 我去到日本了. Yip
直接寫「我到日本了」或「我去日本了」中文語法正確,

「我到日本去了」簡單的說這是中文語病,其實大家都看得懂,
多了「去」字是多餘。
參考: 學習經驗


收錄日期: 2021-05-01 14:37:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20190305111246AAkyx6R

檢視 Wayback Machine 備份