請問英文單字college和university的差別以及用法?

2019-02-19 4:58 am

回答 (4)

2019-02-19 10:26 am
✔ 最佳答案
college是"學院","學院"所擁有的科系較少,未達到"大學"的程度規定,故只能稱學院。(學院通常比較"專",科系多著重在某一方面如醫學、理工等)

"university"則是擁有院系達到大學標準的真正"大學",大學的院系多較全面,有各類的學識,不是學院的"專"。

而今日都將college的原意混淆,也自稱是"大學"。
2019-04-09 4:39 pm
college一般指學院,像某些技術學院英文就可以用這個單字
university指大學,一般大學都會有三個以上的學院所組成;另外,uni由字根理解,有聯合的意思,所以一般大學由三個以上的學院所組成,也有聯合好幾個學院組成一間大學的意思
2019-02-19 11:49 am
College==學院, 學會, 高等教育機關,專科學校;或獨立成為大學之一部份; University==大學. Yip
2019-02-19 9:21 am
college好像指學院
在台灣
三個學系組成一個學院

university好像指大學
在台灣
三個學院組成一個大學


收錄日期: 2021-05-01 14:37:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20190218205851AAYgGOH

檢視 Wayback Machine 備份