The boy was heard to sing a nursery rhyme in his room. 這一句男孩主動唱兒歌,主動不是應該用ing(singing) 嗎?主動為何卻用 to V?請問這裡有特殊的英文文法嗎?謝謝。?

2019-01-20 5:02 pm
更新1:

因為我有看到這一句He is often seen reading comic books in class. 主動看漫畫書用ing(reading),可以對比一下。

回答 (2)

2019-01-20 9:52 pm
✔ 最佳答案
1.使役動詞作被動式使用,其後動詞可接動名詞或不定詞,但以接動名詞比較符美語主流習慣
使役動詞hear,see被動:
(1).The boy was heard singing a nursery rhyme in his room. =
The boy was heard to sing a nursery rhyme in his room
(2). He is often seen reading comic books in class. =
He is often seen to read comic books in class.
2. 使役動詞作主動使用時,其後動詞接不定詞為強調事實,接動名詞
為強調動作
(1). I saw him crossing the street. (強調動作—我看到他正在過馬路)
(2). I saw him cross the street. (強調事實—我看到他有過馬路這件事)
2019-01-20 5:19 pm
使役動詞後


收錄日期: 2021-05-04 02:52:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20190120090228AAWh8Zf

檢視 Wayback Machine 備份