英文新聞內容文法解釋?

2019-01-11 10:38 pm
(Reuters) - General Motors Co (GM.N) said on Friday it expects 2018 adjusted earnings per share to exceed its prior estimates and forecast 2019 earnings above Wall Street expectations, sending its shares up more than 7 percent.

這裡的exceed是當作形容詞嗎?還是副詞?

sending這裡怎用ing?而不是用which sent its shares up ......?
更新1:

exceed its prior estimates 好像是受詞2018 adjusted earnings per share的受詞補語是嗎?

回答 (1)

2019-01-12 4:16 pm
✔ 最佳答案
1.由更新可見你已看出exceed 是動詞, exceeding才是形容詞, exceedingly才是副詞.
2. sending 是不是比which sent 來得精簡?只能說分詞片語是較常用且很正常的寫法,用which sent 也是可,只是多用了一個字,不這麼流行,但並沒錯
3. exceed its prior estimates 好像是受詞2018 adjusted earnings per share的受詞補語是嗎?
沒錯


收錄日期: 2021-05-04 02:59:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20190111143800AA9qDu6

檢視 Wayback Machine 備份