✔ 最佳答案
According to the Puritans it was produced to agree with the teachings of King James.
Why did the translators of the:
ASB, NIV, NASB, RSV, NRSV, Amplified, NJB, YLT (and the list could go on) feel the need to re- translate the bible into English?
Because as one translator put it. (Benjamin Wilson)
"The KJV has over 20,000 known errors in it."
"It is a notable fact that King James Translation is far from being a faithful reflection of the mind of the Spirit, as contained in the original Greek."
"There are some thousands of words which are either mistranslated, or too obscurely rendered; beside others which are now obsolete."
"It has been highly colored in many places with the party ideas and opinions of those who made it, to be worthy of being placed in it as a genuine record."
----
Dr. Macknight said about the KJV:
"it was made a little too complaisant to the King, in favoring his notions"
"that their translation is partial, speaking the language of, and giving authority to one sect."
Dr. Gell:
"and only adapted to one sect;"
"some of the translators complained that they could not follow their own judgment in the matter, but were restrained by 'reasons of state'."
The truly sad thing is some answered.
'The KJV is an inspired translation into English'. My stepfather actually believed Jesus spoke using 'thee' and 'thou'.
Please understand, for the day and age it was translated, they did a somewhat good job.
Yet the translators were limited in their knowledge of the languages (Raca at Matt 5:22; the translators didn't know the meaning of this Greek word, so they inserted it into the English text)
Their oldest Greek and Hebrew text was from the 9th Century C.E.
If there was a difference between the original languages and the Latin Vulgate, they went with the Vulgate. (Ex 3:14 is an example 'I am' in the Vulgate, verses 'I will prove to be' in the Hebrew (See scripture4all.net)
.