請幫忙中文翻成英文: 1.請貴司幫忙確認訂單54#貨款何時可付清... 2.我們公司沒有類似貴司圖片的帶釦和尺寸.?

2018-11-28 3:32 pm

回答 (4)

2018-11-29 9:35 am
1. Please inform us of the end payment about PO#54.
2. We do not have the similar buckles & size shown as the pictures you submitted.
2018-11-29 2:40 pm
1. Please inform our company when the full payment of invoice 54# will be made.

2.Our company do not have the similar buckle&thong together size shown in pictures you submitted.
2018-11-28 4:56 pm
1. Please confirm when the payment of Order No.54 will be made(transferred).

2. Our company does not carry the type of buckle that you have inquired.
[既然你們"沒有"這類釦就不做再說尺寸吧?]
2018-11-29 11:43 am
1.請貴司幫忙確認訂單54#貨款何時可付清...1. Will you confirm when the payment of invoice #54 be made ?
2.我們公司沒有類似貴司圖片的帶釦和尺寸.? 2. As regards to your attached pictures , we don't have the same size of the buckle. Yip


收錄日期: 2021-04-11 22:17:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20181128073228AAV0zJH

檢視 Wayback Machine 備份