請供應商重報價譯成英文?

2018-11-08 1:55 pm
請問我司供應商發了郵件:「As to the price, it is based on EXW base by DHL shipment.
If you want to receive by EMS, then I need to revise my quotation.」
以下想翻成英文回覆對方:
「主管改變心意、想通過EMS收到,那麼請修改貴司的報價」
再煩請各位先進支援一下。感激不盡。

回答 (3)

2018-11-08 2:26 pm
----Received.
----Your supplier firm have noted my Supervisor-in-charge wants to receive through EMS based instead of previously EXW based DHL shipment.
----Revise your Quotation accordingly.
2018-11-09 8:17 am
「主管改變心意、想通過EMS收到,那麼請修改貴司的報價」

Yes, please give us a quote on the basis of EMS shipment.
"主管變心"這種理由,還是留在內部就好了吧!
2018-11-08 3:57 pm
After we evaluated the two options, please send the products by EMS and revise the quotation to us.
供應商不需知道是誰下決定,那是你內部作業的一部份


收錄日期: 2021-05-01 00:28:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20181108055527AAFc7md

檢視 Wayback Machine 備份