可以幫我翻譯成英文嘛?(擺脫翻簡單一點)?

2018-11-06 9:59 pm
感想:
我覺得這樣很不方便,因為在台灣大家幾乎都是假日才採買用品,這樣就等於少了一天可以買用品的機會了;但是對店員來說很有利,因為多了一天的休息時間!

回答 (3)

2018-11-07 3:37 am
✔ 最佳答案
我覺得這樣很不方便,因為在台灣大家幾乎都是假日才採買用品,
It (voting on the weekends) causes too much inconvenience, for the reason that most Taiwanese make their shopping on the weekends.

這樣就等於少了一天可以買用品的機會了;
Elections on the weekends effective voids one shopping day for them.

但是對店員來說很有利,因為多了一天的休息時間!
Nonetheless, that is one extra day for resting to the shop operators.
2018-11-07 12:19 am
簡單一㸃,可寫
My consideration:-
----I think it is very inconvenient without one holiday shopping, despite what the shopkeepers get a rest day.
2018-11-06 10:48 pm
簡單點, 可寫 :-
==========
Feelings:
l think that this is rather inconvenient, since nearly all Taiwan people would purchase supplies during holidays. ln other words, we would have 1 day less for shopping.
But this would be quite advantages to the staff, as they would have one more day-off (day of rest).
2018-11-09 1:56 am
It is rather regrettable without weekend holiday on account of the function of business on that date; and then the Taiwanese have to adopt another date instead. Yip


收錄日期: 2021-05-01 14:35:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20181106135904AAa4SiS

檢視 Wayback Machine 備份