為什麼可以順利的英翻中 卻無法中翻英 舉例來說 我在背單字時 我在第一眼看到conceal 可以不加思索想到隱蔽 隱藏 可是蓋住英文 看著中文 卻想不出來 這種情況 蠻常發生的 請問這正常嗎? 有什麼方法改善?

2018-10-11 11:38 am

回答 (2)

2018-10-12 8:16 am
✔ 最佳答案
其實你是中國人,當然對自己的文字十分知曉;相反地對英文則否. 這種情況時常會發生在初學翻譯的人;而且要先了解英文整句或整段的意思; 纔能按照意思翻譯(meaning translation). 至於改善的方法,祇要勤學勤練英文;則會達成無往而不利的事例. Yip
2018-10-12 12:00 pm
應是英文單字仍背得不夠熟所致,通常相同意思的英文字有多個,這多個應盡量多熟記,如果夠熟記,看到中文時應是可以連想到自己背過的字,不會有問題。


收錄日期: 2021-05-01 14:34:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20181011033828AAdiSK2

檢視 Wayback Machine 備份