不太會英文。 我的心在下藍色的雨。 My heart is blue raining . blue raining raining blue 要修飾動詞的英文順序要怎麼放呢?

2018-07-19 2:47 pm

回答 (4)

2018-07-20 10:08 pm
My heart becomes blue and that never rains but it pours==我感覺到沮喪,由於事情發生接二連三而來. Yip
參考: 部分根據字典
2018-07-19 3:59 pm
raining blue
2018-07-19 4:23 pm
blue並不是真是藍色的形容詞/修飾詞,blue是指憂鬱或悶悶不樂;
rain這看似動詞+ing變成名詞亦不是真是"下雨",在你心裏"如何下雨",這亦是隱喻詞,雨落下+ing不斷淋著淋著形容一種狀態/狀況。通常raining這情境等於表示比喻被包圍著或逃不開。

因此可以推論這句意思是指
我的心被憂鬱圍困著
2018-07-19 4:00 pm
我的心在下藍色的雨
My heart is raining blue rains.
Blue rains is dropping in my heart.


收錄日期: 2021-04-12 00:10:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20180719064740AAg262K

檢視 Wayback Machine 備份