Is the following sentence correctly written?

2018-06-11 11:48 am
"XXX, wish you a joyful trip, don’t forget to bring an umbrella with you preventing from sunburn or shower in the afternoon."
I am an English learner, and your help will be much appreciated. Thanks.

回答 (6)

2018-06-11 11:51 am
✔ 最佳答案
XXX, I wish you a wonderful trip. Don't forget to bring an umbrella to protect you from sunburn and afternoon showers.
2018-06-11 1:44 pm
It's almost correct but doesn't really sound natural for a native English speaker. I'd probably say something more like "X, I hope you have a great trip! Don't forget to bring an umbrella to protect you from the rain and so you don't get a sunburn."
2018-06-11 12:32 pm
XXX sometimes refers to pornography .
參考: So I am a prude .
2018-06-11 11:51 am
It's fine. Just use small lower case "xxx" which is of course to be kisses. Or maybe you didn't do that. It is in a style closer to British English than to the US.
2018-06-11 10:39 pm
An umbrella cannot "prevent" a shower". An umbrella or sunshade can shade you from the sun when it gets too strong (but "prevent" is the wrong word).

I might say: "Maybe bring an umbrella in case there's a shower, or in case the sun is very strong."
2018-06-11 12:25 pm
d


收錄日期: 2021-04-11 21:48:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20180611034811AAVKBhi

檢視 Wayback Machine 備份