Can someone translate this chines to english please?
回答 (3)
Bless (written in red color) you (In China, an adult girl is usually called a beauty – 美女, so in here, 美女 just means you ), from the beginning of new year, you’ll become more beautiful.
Wish you have good lucks in the whole year to come.
Family members will happy forever.
Note: In Chinese writing, to write words in red color, in contrast to Western culture, is impolite (as far as I know -- I’m an English learner). In Chinese, using red in writing is seen as an auspicious expression.
I used a photo translate app, and it says "Beauty New Year begins to be more beautiful and good luck for the whole family happiness forever."
收錄日期: 2021-05-04 00:44:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20180104202443AAXdQrm
檢視 Wayback Machine 備份