要提醒我方代表以下事項,請幫翻英文,謝謝:對方的老東家是誰與我們無關,談生意請他談正題,不要打迷糊仗。記得問舊廠房機具與人員何時遷出?

2017-11-19 11:45 pm

回答 (2)

2017-11-20 12:37 am
✔ 最佳答案
要提醒我方代表以下事項,請幫翻英文,謝謝:
This is a reminder for our business representatives. Please translate it for me. Thanks!


對方的老東家是誰與我們無關,談生意請他談正題,不要打迷糊仗。
It does not matter to us who the real boss of theirs is. Business is business. Please do not fight meaningless battles.

記得問舊廠房機具與人員何時遷出
Also, remember to finalize their evacuation schedule of the old facility.
2017-11-20 12:48 am
The other side's ancient director has had nothing to do with us.
Ask him to talk about Buz. straight to the point.
Don't fool around in Buz battle behaves like a fool.
Remember to ask ,when will the old factory equipment facilities and staffs, will evacuate according to schedule, from their place.


收錄日期: 2021-04-30 22:35:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20171119154527AAeCwvy

檢視 Wayback Machine 備份