這是英文翻譯中文的問題?

2017-11-19 3:18 pm
這是誰的相機?
Whose camera is this?
Whose is this camera?

請問這2句翻譯是對的嗎?謝謝

回答 (2)

2017-11-19 4:10 pm
✔ 最佳答案
From Longman Dictionary of Contemporary English
Whose:
used to ask which person or people a particular thing belongs to
1. Whose is this?
2. Whose keys are those?
可知1. Whose camera is this?
2. whose is this camera? 都對
網路上國外英語老師解說如下 – 原句照抄
Whose book is this? sounds better simply because the listener knows the topic (ownership of the book) immediately but Whose is this book? is all right.
2017-11-19 5:18 pm
第一句是對的。
第二局是錯的。


收錄日期: 2021-05-04 02:52:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20171119071850AATDyjG

檢視 Wayback Machine 備份