請問"You're being so nice" 跟 " You are so nice" 這兩個有什麼差別呢?? Being又要怎麼用?

2017-10-29 10:01 pm

回答 (5)

2017-10-30 10:38 am
✔ 最佳答案
英文動詞按字義分為state verb和action verb。state verb表示狀態,通常用簡單式,用進行式時是強調這只是一時的狀態。be動詞屬於state verb,用現在簡單式is/are時是timeless present,表示這是一個不變的狀態(過去,現在及將來都是如此): You are so nice.=你很棒。如果用現在進行式is/are being(助動詞is/are+現在分詞~ing),則You are being so nice.=你目前很棒。(但不是一直如此;上下文會影響本句是否表達不滿的意思)。

being是be的「現在分詞」,可以用在動詞時態之中,形成「進行式」,如上述的狀況。也可以當「修飾語」(屬動狀詞用法:verbal),如:Being s student, he was naturally interested in museums.(being ~屬分詞構句,修飾主句的述部,屬副詞性質的修飾語)。
2017-10-31 5:28 pm
You are being so nice = (because ...,) you are being nice to me。比較有特定性;通常是針對對方“當下為你”所作的某件事。例如請客,幫忙解決問題,原諒過錯...等等。
她:I am sorry, I don't have the money to pay for it?
你:Oh, no problem. Keep it! Don't worry about it!
她:You are being so nice.

You are so nice = You are such a nice person。比較是指一個人的個性,品格:不計較,體貼,寬容...等等。
2017-10-29 10:19 pm
You are so nice "的意思當然就是「你真的很好」。這是人本質的問題。換句話說,"You always act nicely"。
"You are being so nice" 的意思就不同了。它的意思是「這一刻,你真的很好,相當於 "You are acting nicely now."。你也可以把這句子理解為「你刻意作出對我很好的行為」, "You are deliberately acting nicely."。這跟一個人的本質不一定有關。
以上內容部分抄於網路現成資料

Oh,前一句是現在進行式啊,故為 are + 進行式動詞( be ==> being )。
後句是現在式。
2017-10-31 4:08 pm
這 being 在英語用詞上有可能表示強調,像中文把"實在"加在形容某人的性格或行為,另一種可能是表示"當下"(就剛發生的某事情的回應),例如對方在機場幫你拿出行李,既可回應一句Thank you, you're being so nice./you're being so helpful.
因此加上being要注意"語氣"。

You are so nice.在英語對話中則可能是一種"客觀"的評語或讚賞,而未必跟你有任何因果關係。可以是對方幫了你的一個朋友或另一個陌生人時你作為"旁觀者"加上一句讚美或是感受語而已。
2017-10-30 3:42 pm
"You're being so nice!"
你實在是太好人了。 ( 強調 ✨Thanks for 某件事情 而説 🙏 )

另例:
I can't believe you're being so nice.
我真敢不相信你人這麼好。

"You are so nice."
你人很好。


收錄日期: 2021-04-11 21:48:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20171029140113AAukxJ2

檢視 Wayback Machine 備份