An attempt to answer only:-
People who believe(and because of)------S +vt
your lies-----------direct object
might make bad decisions--------adverbial clause.
-----------them=your lies; not the word"decisions"
文法上是複合句子中的解釋部份,例如小學學英
I like him because XXXX(形容詞作描述)
但是大學寫英文便會
I was unable to finish the work because of my lack of the skills required.(解釋的內容是"because of"一些客觀或片語式的原因,這裏的名詞/分詞片語是lack of skill required)
你問的這句假如變回小學的句子便是:
People who believe your lies might make bad decisions.本身已經是完整陳述意義表示主角(People)因(believe your lies)果(might make bad decisions).
但是假如想強調人們這錯誤決定"就是因為甚麼"的話便要把主體(人們)和受體(make bad decisions)反轉過來再寫句:
It is because of believed your lies that people might make bad decisions.
當中作者強調的意義包括
People believe your lies
Because of your lies (or because you 先lied)
People might make bad decisions
所以作者想特別在陳述基本因果邏輯後強調主因