煩請各位英文高手幫忙翻譯?

2017-10-10 8:28 pm
拜託各位請不要使用翻譯機,謝謝‼
對方是美國廠商,寄至越南的貨發生了問題,
需要立即詢問對方:

請確認修改後的提單是否有確實的通知到越南報關行,今天越南報關行通知提單仍有誤,只有修改到地址的部分,產品敘述沒有修改到。請確認並協助處理

請各位英文高手幫幫忙~謝謝‼

回答 (3)

2017-10-11 5:50 am
✔ 最佳答案
Please confirm it whether the broker in Vietnam has been notified with the revised B/L.Today the broker certified that the B/L is still incorrect with the modified address but not the item description. Please make sure and take care of this matter. Your cooperation is deeply appreciated.
2017-10-10 11:56 pm
To ask the American manufacturer that the goods sent to Vietnam have had problems. Enquiry is needed.
----Please confirm whether the amended Bill of Lading content has been corrected according to rules and regulations to the Vietnamese Customs Declarations.
---Today the Vietnamese Customs Declarations informs that the Bill of Lading is still incorrect; only modify the part of the address.But the content of the product description has not been corrected to.
----Please confirm and assist in this matter accordingly.
2017-10-11 2:14 pm
I changed your meaning a bit to make it more logical.

please make sure the Vietnamese Customs has been informed of the amendment of the bill of lading. Vietnamese Custom notifies me that the BL having only the address modified is still incorrect with the content. regarding the product description. Please clarify ; and arrange the necessary follow-ups when needed.


收錄日期: 2021-04-30 22:28:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20171010122805AAqJiie

檢視 Wayback Machine 備份