where to away froom home之中文翻譯?
回答 (3)
不是隨便組合幾個英文字便可有中文意思的!
Froom 英文字典沒這個字,不過算是你不小心打重複好了;應是from.
Away from home 基本意思只是不在家,在隔壁的統一商點買個東西是不在家,離家500哩也是不在家--
I am five hundred miles away from home – 歌詞。
如你想說的是離家出走,常用的是run away from home.
例如 -- How to run away from home/如何離家出走?
看起來你想寫的中文是,離家出走時到哪去?
那英文句也該是 – Where to go when running away from home?
收錄日期: 2021-04-30 22:07:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170916123313AASlCZt
檢視 Wayback Machine 備份