謙虛是美德論據 急!?
回答 (1)
謙德之效
課文:
易曰:天道虧盈而益謙;地道變盈而流謙;鬼神害盈而福謙;人道惡盈而好謙。是故謙之一卦,六爻皆吉。書曰:滿招損,謙受益。予屢同諸公應試,每見寒士將達,必有一段謙光可掬。
語譯:
易經謙卦上說:天的道理,不論什麼;凡是驕傲自滿的,就要使他虧損,而謙虛的就讓他得到益處。地的道理,不論什麼,凡是驕傲自滿的;也要使他改變,不能讓他永遠滿足;而謙虛的要使他滋潤不枯,就像低的地方,流水經過,必定會充滿了他的缺陷。鬼神的道理,凡是驕傲自滿的,就要使他受害,謙虛的便使他受福。人的道理,都是厭惡驕傲自滿的人,而喜歡謙虛的人。這樣看來,天、地、鬼、神、人、都看重謙虛的一邊。[易經上六十四卦,所講的都是天地陰陽變化的道理,教人做人的方法。每一卦爻中,有凶有吉,凶卦是警戒人去惡從善,吉卦是勉勵人要日新又新。]獨有這個謙卦,每一爻都吉祥。書經上也說:「自滿,就會遭到損害,自謙,就會受到益處。」我好幾次同許多人去應考,每次都看到貧寒的讀書人,快要發達考中的時候,臉上一定有一片謙和而安詳的光采發出來,彷彿可以用手捧住的樣子。
課文:
辛未計偕,我嘉善同袍凡十人,惟丁敬宇賓,年最少,極其謙虛。予告費錦坡曰:此兄今年必第。費曰:何以見之?予曰:惟謙受福。兄看十人中,有恂恂款款,不敢先人,如敬宇者乎?有恭敬順承,小心謙畏,如敬宇者乎?有受侮不答,聞謗不辯,如敬宇者乎?人能如此,即天地鬼神,猶將佑之,豈有不發者?及開榜,丁果中式。
語譯:
辛未年到京去會試,我的同鄉嘉善人同去會試的有十人,只有丁敬宇(賓)這個人年紀最輕,而且非常謙虛,我告訴同去會試的費錦坡講:「這位老兄,今年一定考中。」費說:「怎樣能看出來呢?」我說:「只有謙虛的人,可以承受福報。老兄你看我們十人當中,有誠實厚道,一切事情,不敢搶在人前,像敬宇的嗎?有恭恭敬敬,一切多肯順受,小心謙遜,像敬宇的麼?有受人侮辱而不回答,聽到人家毀謗他而不去爭辯,像敬宇的麼?一個人能做到這樣,就是天地鬼神,也都要保佑他,豈有不發達的道理?」等到放榜,丁敬宇果然考中了。
課文:
丁丑在京,與馮開之同處,見其虛己斂容,大變其幼年之習。李霽巖直諒益友,時面攻其非,但見其平懷順受,未嘗有一言相報。予告之曰:福有福始,禍有禍先,此心果謙,天必相之,兄今年決第矣。已而果然。
語譯:
丁丑年在京裏,同馮開之住在一處,看見他總是虛心自謙,面容和順,一點也不驕傲,大大的改變了小時候的那種習氣。他有一位正直又誠實的朋友季霽巖,常當面指責他的錯處,只看到他平心靜氣地接受朋友的責備,從來不反駁一句話。我告訴他說:「一個人有福,一定有福的根苗。有禍,也一定有禍的預兆。只要這個心能謙虛,天一定會幫助他,你老兄今年必定能夠登第了!」後來果真的考中了。
課文:
趙裕峰、光遠,山東冠縣人,童年舉於鄉,久不第。其父為嘉善三尹,隨之任。慕錢明吾,而執文見之,明吾,悉抹其文,趙不惟不怒,且心服而速改焉。明年,遂登第。
語譯:
趙裕峰,名光遠,是山東冠縣人;不滿二十歲時,就中了舉人,後來又考會試,卻多次不中。他的父親做嘉善縣的主簿,裕峰隨同他父親到任。裕峰非常羨慕嘉善名士錢明吾的學問,就拿自己的文章去見他,那曉得這位錢先生,竟拿起筆來,把他的文章全塗掉了。裕峰不但不發火,並且心服口服,趕緊把自己文章的缺失改了。[如此虛心用功的年輕人,實在少有!]到明年,裕峰就登第了。
課文:
壬辰歲,予入覲,晤夏建所,見其人氣虛意下,謙光逼人,歸而告友人曰:凡天將發斯人也,未發其福,先發其慧;此慧一發,則浮者自實,肆者自斂;建所溫良若此,天啟之矣。及開榜,果中式。
語譯:
壬辰年我進京覲見皇帝,見到一位叫夏建所的讀書人,看到他的氣質虛懷若谷,毫無驕傲的神氣,而他那謙虛的光采,就像逼近了人的樣子。我回來告訴朋友說:「凡是上天要使這個人發達,在沒有發他的福時,一定先發他的智慧,這種智慧一發,那浮滑的人自然變得誠實,放肆的人也自動收斂了,建所溫和善良到這種地步,是已經發了智慧,上天一定要發他福了。等到開榜,建所果然考中了。
課文:
江陰張畏巖,積學工文,有聲藝林。甲午,南京鄉試,寓一寺中,揭曉無名,大罵試官,以為瞇目。時有一道者,在傍微笑,張遽移怒道者。道者曰:相公文必不佳。張益怒曰:汝不見我文,烏知不佳?道者曰:聞作文,貴心氣和平,今聽公罵詈,不平甚矣,文安得工?張不覺屈服,因就而請教焉。
語譯:
江陰有一位讀書人張畏巖,學問積得很深,文章做得很好,在許多讀書人當中很有名聲。甲午年南京鄉試,他借住在一處寺院裏,等到放榜,榜上沒他名字,他不服氣,大罵考官,眼睛不清楚,看不出他文章好。那時候有一個道士在旁微笑,張畏巖馬上就把怒火,發到道士身上。道士說:「你的文章,一定不好。」張畏巖更加發怒說:「你沒看到我的文章,怎知道我寫得不好呢?」道士說:「我常聽人說,做文章最要緊的,是心平氣和,現在聽到你大罵考官,表示你的心非常不平,氣也太暴了,你的文章怎麼會好呢?」張畏巖聽了道士的話,倒不覺的屈服了;因此,就轉過來向道士請教。
課文:
道者曰:中全要命;命不該中,文雖工,無益也。須自己做個轉變。張曰:既是命,如何轉變。道者曰:造命者天,立命者我;力行善事,廣積陰德,何福不可求哉?張曰:我貧士,何能為?道者曰:善事陰功,皆由心造,常存此心,功德無量。且如謙虛一節,並不費錢,你如何不自反而罵試官乎?
語譯:
道士說:「要考中功名,全要靠命,命裏不該中,文章雖好,也沒益處。[仍考不中〕一定要你自己改變改變。」張問道:「既然是命,怎樣去改變呢?」道士說:「造命的權,雖然在天,立命的權,還是在我;只要你肯盡力去做善事,多積陰德,什麼福不可求得呢?」張說:「我是個窮讀書人,能做什麼善事呢?」道士說:「行善事,積陰功,都是從這個心做出來的。只要常常存做善事,積陰功的心,功德就無量無邊了。就像謙虛這件事,又不要費錢,你為什麼不自我反省,自己工夫太淺,不能謙虛,反而罵考官不公平呢?」
課文:
張由此折節自持,善日加修,德日加厚。丁酉,夢至一高房,得試錄一冊,中多缺行。問旁人,曰:此今科試錄。問:何多缺名?曰:科第陰間三年一考較,須積德無咎者,方有名。如前所缺,皆係舊該中式,因新有薄行而去之者也。後指一行云:汝三年來,持身頗慎,或當補此,幸自愛。是科果中一百五名。
語譯:
張聽了道士的話,從此就壓低向來驕傲的志向,自己很留意把住自己勿走錯了路,善天天加功夫去修,德天天加功夫去積。到了丁酉年,有一天,他做夢到一處很高的房屋裏去,看到一本考試錄取的名冊,中間有許多的缺行,張不懂,就問旁邊的人「這是什麼?」那人說:「這是今年考試錄取的名冊。」張問:「為什麼名冊裏有這麼多的缺行?」那人道:「陰間對那些考試的人,每三年考查一次,一定要積德沒有過失的,這冊裏纔會有名字。像冊子前面的缺額,都是從前本該考中,但是因為他們最近犯了有罪過的事情,才把名字去掉的。」後來他又指了一行道:「你三年來,很留心的把持住自己,沒犯罪過,或者是應該補這個空缺了,希望你珍重自愛,勿犯過失!」果然張就在這次會考,考中了一百零五名。
課文:
由此觀之,舉頭三尺,決有神明;趨吉避凶,斷然由我。須使我存心制行,毫不得罪於天地鬼神,而虛心屈己,使天地鬼神,時時憐我,方有受福之基。彼氣盈者,必非遠器,縱發亦無受用。稍有識見之士,必不忍自狹其量,而自拒其福也。況謙則受教有地,而取善無窮,尤修業者所必不可少者也。
語譯:
從上面所說看來,舉頭三尺高,決定有神明監察著人的行為;因此,利人,吉祥的事情,應趕快地去做;凶險,損人的事,應避免莫作,這是可以由我自己決定的。只要我存好心,約束一切不善的行為,絲毫不得罪天地鬼神,而且還要虛心,自己肯遷就不驕傲,使得天地鬼神,時時哀憐我,纔可有受福的根基,那些滿懷傲氣的人,一定不是遠大的器量,就算能發達,也不會長久地享受福報。稍有見識的人,一定不肯把自己肚量弄得很狹窄,而自己拒絕可以得到的福,況且謙虛的人,他還有地方可以受到教導[若人不謙虛,誰肯去教他?]並且謙虛的人,肯學旁人好處,別人有善的行動,就去學他,那就得到的善行,沒有窮盡了。這尤其是進德修業的人,一定所不可缺少的啊!
課文:
古語云:有志於功名者,必得功名;有志於富貴者,必得富貴。人之有志,如樹之有根,立定此志,須念念謙虛,塵塵方便,自然感動天地,而造福由我。今之求登科第者,初未嘗有真志,不過一時意興耳;興到則求,興闌則止。孟子曰:王之好樂甚,齊其庶幾乎?予於科名亦然。
語譯:
古人有幾句老話說:「有心要求功名的,一定可以得到功名;有心要求富貴的,一定可以得到富貴。」一個人有遠大的志向,就像樹有根一樣;[樹有根,就會生出枒枝花葉。]人要立定了這種偉大的志向,必須在每一個念頭上,都要謙虛,即使碰到像灰塵一樣極小的事情,也要使旁人方便,能夠做到這樣,自然會感動天地;而造福全在我自己,自己真心要造,就能造成。像現在那些求取功名的人,當初那有什麼真心,不過是一時高興罷了;興致來了,就去求,興致退了,就停止,孟子對齊宣王說:「大王喜好音樂,若是到了極點,那麼齊國的國運大概可以興旺了。但是大王喜好音樂,祇是個人追尋快樂罷了,若是能把個人追求快樂的心,推廣到與民同樂,使百姓都快樂,那麼齊國還有不興旺的麼?」我看求科名,也是這樣,要把求科名的心,落實推廣到積德行善;並要盡心盡力去做,那麼命運與福報,都能由我自己決定了!
參考: 袁了凡著,〈第四篇、謙德之效〉《了凡四訓(白話-註釋)》,(台中市:大悲法藏精舍,年份不詳),頁180-196。
收錄日期: 2021-04-29 13:00:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170816153319AAISWWp
檢視 Wayback Machine 備份