清兮濯纓,濁兮濯足是甚麼意思?

2017-08-06 12:20 pm

回答 (2)

2017-08-06 2:17 pm
✔ 最佳答案
《孟子》〈離婁篇上〉

課文:
  孟子曰:「不仁者,可與言哉?安其危而利其葘,樂其所以亡者。不仁而可與言,則何亡國敗家之有!有孺子歌曰:『滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。』孔子曰:『小子聽之,清斯濯纓,濁斯濯足矣,自取之也。』夫人必自侮,然後人侮之;家必自毀,而後人毀之;國必自伐,而後人伐之。《太甲》曰:『天作孽,猶可違;自作孽,不可活』,此之謂也。」


語譯:
  孟子說:「心不存仁德的人,怎能和他講仁義的道理呢?因他私慾蔽塞本心,神志顛倒不清;所以危險的事,卻認為是安全的;將要有災禍,卻以為是有利的;只是一心樂於做些荒淫暴亂,以致其敗亡之事。如果對於心不存仁德的人,還可以和他講仁義道德的話,那又怎會有敗家亡國的事呢?有首童子的歌謠:『滄浪之水這麼清啊!可以洗我的帽帶;滄浪之水這麼濁啊!可以洗滌我的腳。』孔子聽了便向弟子們說:『你們聽啊!水清時就用來洗帽帶,水濁時就用來洗滌腳;有這樣的貴賤之別,是水自取的啊!』為人是貴賤、禍福、存亡也是如此,一個人必定是自己輕慢自己,別人才會輕慢他。一個大夫家,也必定是自己去毀壞它,別人才敢毀壞它。一個諸侯國,也同樣是必定自己先去攻伐,別人才敢攻伐它。《書經》上說:『上天降的災禍,還可以避得開;而自己所造的罪孽禍害,那可就活不成了。』就是這個意思啊!」
參考: 明德出版社著,〈離婁篇上〉,《孟子-白話譯注》,(新北市:明德出版社,2011),頁441-443。
2017-08-06 4:43 pm
感謝!幫了我一個大忙!!
2017-08-06 2:06 pm
應更正為~清斯濯纓,濁斯濯足

【名稱】:濯足濯纓

【拼音】:zhuó zú zhuó yīng

【釋義】:水清就洗帽帶,水濁就洗腳。後比喻人的好壞都是由自己決定。

【出處】:《孟子·離婁上》:“有孺子歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。’孔子曰:‘小子聽之。清斯濯纓,濁斯濯足矣。自取之也。’”

【例子】:


收錄日期: 2021-04-30 22:22:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170806042022AADKGY3

檢視 Wayback Machine 備份