the contract is confirmed by customer. 這寫法是否正確?

2017-07-09 4:19 pm

回答 (2)

2017-07-09 6:23 pm
The contract is (1) signed,(2)agreed,(3)accepted by the customer.
2017-07-09 4:28 pm
The contract is confirmed by the customer (not by xxx).(對象重要)一件不會因時間而變化的事實才用現在簡單式。
The contract has been confirmed by the customer.(結果重要)confirm是action verb,有過去的時間點(因發生在過去),但結果比時間點重要時,用現在完成式。
但contract(合約)通常會用接受(accept)或簽署(sign)語意較明確。confirm有語意不清的問題(確認了什麼?)。
customer是可數普通名詞,需要加冠詞(或定詞)。


收錄日期: 2021-04-30 22:21:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170709081939AA1djXO

檢視 Wayback Machine 備份