可以麻煩哪位高手可以幫我以下翻譯成英文嗎>< 感謝!!! 翻譯: 謹提醒,即日起請各位同仁每日務必隨身攜帶個人識別證磁卡,並於上下班時至指定打卡機打卡紀錄時間。若上班未攜帶識別證磁卡,請必須先至_____書面登記上班時間,再返回個人工作崗位,以確保出勤紀錄正常。?

2017-06-16 10:58 pm

回答 (2)

2017-06-17 4:01 am
As a reminder,

Effective from today (With immediate effect), it is essential (compulsory) that all (staff) personnel carry the personal magnetic ID card with them every day and record the in/out time at the designated time stamp machine.

In case that you forget to bring your personal ID, you are required to log the time in writing at XX before you start your work. This is to ensure the accuracy of the employee attendance records.
2017-06-16 11:13 pm
謹提醒,
A friendly reminder...


即日起請各位同仁每日務必隨身攜帶個人識別證磁卡,並於上下班時至指定打卡機打卡紀錄時間。
Effective immediately today, all personnel shall carry in person their personal magnetic ID card and check in, check out at the beginning and the end of their work hours at the assigned time card clock.



若上班未攜帶識別證磁卡,請必須先至_____書面登記上班時間,再返回個人工作崗位,以確保出勤紀錄正常。
In case that you forget to carry your personal ID, please come to XX to record your starting work time before you start your work. This is to ensure the accuracy of your work records.


收錄日期: 2021-04-18 17:06:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170616145824AAOrMSk

檢視 Wayback Machine 備份