Facilities should work with the medical staff to improve physician documentation and to address any document issues?

2017-06-05 3:12 pm
更新1:

可以幫我翻譯一下嗎??

回答 (1)

2017-06-06 2:06 pm
✔ 最佳答案
Facilities(設施- 常用複數- 甚至會被視為一體 – 單數) should work with(應該要配合) the medical staff(醫務人員,staff為團體不是指某人或一人) to improve(改進) physician(醫師,名詞放在名詞前,可被視為形容詞 – 故譯為醫師的) documentation(很正式的文件 – 在此例如是診斷證明等 ) and to address(address當動詞時有時是很正式的處理某一問題並排除障礙的意思) any document issues(任何其他一般性文件事務)?


收錄日期: 2021-05-04 02:49:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170605071210AAP8QkX

檢視 Wayback Machine 備份