請幫我翻譯成英文 從小一直看著父母背影長大的我瞭解到...原來成長是需要磨練的,在外生活的這段時間,我選擇在超商工作學習社會經驗,這看似簡單的工作,對於剛步入社會的我來說,有很大的學習空間,我在工作的期間我學會了如何一心多用,在整理貨品的同時也能隨時注意到顧客的情況,?
回答 (3)
從小一直看著父母背影長大的我瞭解到...原來成長是需要磨練的,
Following my parents closely while growing up, I come to realize that growing pains are necessary part of lives.
在外生活的這段時間,我選擇在超商工作學習社會經驗,
So, I elected to work at a convenience store to earn some real experiences after I moved out.
這看似簡單的工作,對於剛步入社會的我來說,有很大的學習空間,
A seemingly simple job, but with many to learn, it is to me, a social freshman.
我在工作的期間我學會了如何一心多用,在整理貨品的同時也能隨時注意到顧客的情況,
I learned how to multi-task and how to do inventory management and customer care at the same time.
Since my childhood to growing up, I had realized how to polish myself in line with my parents' footprint whereas into the society I had already chosen super marketing as my profession in order to gain their experiences. In the beginning, it seemed to me very simple and yet there are a lot to be learned; as the result, l learned how to deal with things at a glance especially stacking up the goods and deal with the customers promptly. Yip
I grew up with my parents since I was born and it has made me understood that everyone should go through a tough way when you are growing up.Besides,I chose to work in a Super market to gain some working experiences,and I still got a lot to learn.And I have learnt how to do more than one thing at the same time.For example,I can still pay attention on the customers while I am tidying up the goods and products.
大概是這樣
Tenses和Prepositions可能會有一點點錯
不滿意的話
請各位大神幫忙修改一下
收錄日期: 2021-05-01 14:30:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170603134035AAmTvvw
檢視 Wayback Machine 備份