What does this mean in Chinese vs. Japanese?

2017-06-03 10:30 am
I got this tattoo about 10 years ago and I m wondering if it says what I was told it does. I m under the impression it does not. I got it intentionally in Japanese but I now know Kanji also "translates" to Chinese, for lack of a better phrase. Does anyone know what it means in either or of the languages? Please follow the link: https://ibb.co/kq5kyF

Thanks!

回答 (1)

2017-06-03 11:46 am
娃(means a little girl )妹(means a younger sister)初(means to begin)奶(means breast or milk).
The third word seen on the picture is minted from the third and fourth word showed above.
It’s an uncouth trick. The third word showed on this picture, I can’t type out from my computer. At least, I think it’s not a normal Chinese word.

娃(2 sounds) 妹(4sound) 初(1sound) 奶(3sound)
The meaning of this minted-word sentence(It's a understandable informal hand writing especially inked on a breast, but will never be used in any formal writing, even in email, because the third word can't be typed out from computer ) is this young girl’s breast is so well-rounded and plump (showed by picture) , it's pronounciation is as
follows:
wa mei ch'u nai 
wa mei chu nai 


收錄日期: 2021-05-04 09:59:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170603023039AAOZ5G8

檢視 Wayback Machine 備份