四句英文求翻譯!!!!!!!?

2017-06-01 8:43 pm
1.smoke to someone you hated.
2.this idea of smells is being used in products that are made to change the way you feel.
3.The Cyrano Digital Scent Speaker pumps out different smells from a little jar-sized machine.
4.that way the brain doesn't go blind to the smell and shut down.

回答 (1)

2017-06-02 8:03 am
✔ 最佳答案
1. smoke(煙) to(吹向) someone you hated(你討厭的人).
2. this idea of smells(這種吹出氣味的想法) is being used(正被使用於) in products(產品) that are made(其設計之目的為) to change the way you feel(來改變你身心的感受).
3. The Cyrano Digital Scent Speaker(數位芳香機:台灣還沒上市的一種新產品) pumps out(可吹出) different smells(不同的氣味) from a little jar-sized machine(從一個小茶壺大小的機器).
4. that way(這樣的方式) the brain(腦-認知) doesn't go blind(不會不感知 - go blind 原意為眼盲看不到,就大腦而言,意為不會不感知) to the smell(這氣味) and shut down(無反應 - shut down常指停止運作,在此其意為與doesn’t go blind同意義之兩面講法 - 意即為使用者不會不感受其存在而無反應 – 該產品之目的,是定時吹出氣味並催搭配video讓使用感受到戶外、放鬆、活力激發等不同之選項,若使用者感覺不到,對其身體亦不產生設計效應(無反應),則該新設計產品當然失敗)。


收錄日期: 2021-05-04 02:50:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170601124354AAn6OSJ

檢視 Wayback Machine 備份