「當初真的應該好好跟你學法文!而不是專注於其他事情」請問這應該怎麼翻譯成英文?

2017-04-13 4:08 am

回答 (3)

2017-04-13 4:53 am
當初真的應該好好跟你學法文!而不是專注於其他事情
I should have spent time learning French with you, in stead of wasting time on other things.

I meant French as a human language, and nothing else.
2017-04-13 10:01 am
From the very beginning I should have learned French from you, not focused on the other things.
2017-04-13 8:24 am
I really should have learnt French with you, instead of focusing my attention on other things.


收錄日期: 2021-04-30 21:56:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20170412200807AAKSa8Z

檢視 Wayback Machine 備份